Usage
The following examples show how the step can be used in a recipe.Examples
Examples
To extract all kinds of nouns only, i.e. entities, compound nouns, simple nouns and proper nouns (names):
Inputs & Outputs
The following are the inputs expected by the step and the outputs it produces. These are generally columns (ds.first_name
), datasets (ds
or ds[["first_name", "last_name"]]
) or models (referenced
by name e.g. "churn-clf"
).
Inputs
Inputs
A text column to extract keywords from.
An (optional) column identifying the languages of the corresponding texts. It is used to identify the correct model (spaCy)
to use for each text. If the dataset doesn’t contain such a column yet, it can be created using the
infer_language
step.
Ideally, languages should be expressed as two-letter
ISO 639-1 language codes, such as “en”, “es” or “de” for
English, Spanish or German respectively. We also detect fully spelled out names such as “english”, “German”, “allemande”
etc., but it is not guaranteed that we will recognize all possible spellings correctly always, so ISO codes should be
preferred.Alternatively, if all texts are in the same language, it can be identified with the language
parameter instead.Outputs
Outputs
Lists containing the keywords mentioned in each text.
Configuration
The following parameters can be used to configure the behaviour of the step by including them in a json object as the last “input” to the step, i.e.step(..., {"param": "value", ...}) -> (output)
.
Parameters
Parameters
Whether to enable support for additional languages.
By default, Arabic (“ar”), Catalan (“ca”), Basque (“eu”), and Turkish (“tu”) are not enabled,
since they’re supported only by a different class of language models (stanfordNLP’s Stanza)
that is much slower than the rest. This parameter can be used to enable them.
Minimum number (or proportion) of texts to include a language in processing.
Any texts in a language with fewer documents than these will be ignored. Can be useful to speed up
processing when there is noise in the input languages, and when ignoring languages with a small number of
documents only is acceptable. Values smaller than 1 will be interpreted as a proportion of all texts, and
values greater than or equal to 1 as an absolute number of documents.
Options
Options
number.Values must be in the following range:
The language of inputs texts.
If all texts are in the same language, it can be specified here instead of passing it as an input column. The language will be used to identify the correct spaCy model to parse and analyze the texts. For allowed values, see the comment regarding the
lang
column above.Configure how keywords are extracted.
Define the text elements considered keywords and their minimum or maximum frequency in the dataset to be
included in the result.
Properties
Properties
Part-Of-Speech (POS) tags.
Which lexical units (nouns, verbs etc.) to include as keywords.
See spaCy’s universal part-of-speech tags
for a detailed table of allowed values.
Array items
Array items
Each item in array.Values must be one of the following:
ADJ
ADP
ADV
AUX
CONJ
CCONJ
DET
INTJ
NOUN
NUM
PART
PRON
PROPN
PUNCT
SCONJ
SYM
VERB
Whether or not to include any detected entities (people, places, events, etc.).
Whether or not to include compound noun phrases (such as ‘the quick red fox’).
Filter keywords based on the number of texts they occur in.
Filter conditions can be applied globally or per language.
Properties
Properties
Minimum number of rows.
Keywords not occurring in at least these many rows (texts) will be excluded.Values must be in the following range:
Maximum proportion of rows.
Keywords occurring in more than this proportion of rows (texts) will be excluded.Values must be in the following range:
Whether to always include the n most frequent keywords.
I.e. independent of any other filter conditions. Set to
null
to ignore.Values must be in the following range:Whether to exclude n most frequent keywords.
I.e. independent of any other filter conditions.Values must be in the following range:
Filter per language.
Apply filter conditions separately to texts grouped by language, rather than across all texts.